Accueil | Projet d’Expat | Devenir traductrice de logiciels

Devenir traductrice de logiciels

Expatriation professionnelle
expat life

Séverine est arrivée en Australie, à Sidney, en tant que conjoint expatrié. Elle a quitté son poste de chef de projet en France pour vivre cette aventure.

L’entreprise qui a muté son conjoint a obtenu un visa de travail pour le couple.

En arrivant dans ce nouveau pays, elle a décidé de créer un site internet :http://www.guide-australie.com/

expat life

« J’ai voulu me poser, découvrir le pays, raconte Séverine. L’idée c’était de proposer un site d’informations, pratiques gratuites et organisées, pour les Français et les francophones qui, comme moi, s’installent en Australie. Il y a des infos sur le travail, la recherche d’emploi, les entretiens d’embauche… Cela m’a permis aussi de garder un pied dans le métier, sans trou dans mon CV ! ».

Expatriation professionnelle

Ensuite, Séverine a cherché « un vrai travail ». Elle est aujourd’hui embauchée dans une société australienne qui édite des logiciels d’aide informatique. Elle réalise la traduction de ces logiciels, et l’interface avec le bureau de la société basée en France.

Grâce à ce poste, elle a trouvé sa place dans ce pays dynamique, et profite de cette expérience de vie à l’étranger.

Pour en savoir plus, un article lui est consacré sur : http://www.franceinfo.fr/emission/f...